|
Suisse — Schweiz — Svizzera Société multiculturelle: Ce qu’en font les jeunes aujourd’hui, Aus der Sicht der heutigen Jugend, Dal punto di vista dei g
|
(Buch) |
Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 3 Artikel!
Inhalt: |
Neben ausgedehnten Zusammenfassungen in den drei Landessprachen enthält der Band ein zusätzliches Kapitel mit den Studienbefunden auf Deutsch.Cette Ă©tude aborde la diversitĂ© linguistique et culturelle de la Suisse Ă travers le regard que les jeunes gens portent sur celle-ci et leurs propres compĂ©tences en la matière. Le multilinguisme, le multiculturalisme, ainsi que la meilleure façon de les gĂ©rer se retrouvent constamment au centre de lâ?TactualitĂ©. Ces thèmes sont politiquement chargĂ©s et touchent Ă des enjeux de premier plan tels que lâ?Tenseignement des langues nationales et lâ?TintĂ©gration des migrants. Or, malgrĂ© leur importance, on ne disposait jusquâ?TĂ prĂ©sent que dâ?Tinformations passablement fragmentaires sur ces questions. Le projet «Suisse â?" SociĂ©tĂ© multiculturelle» documente cette rĂ©alitĂ© de façon approfondie et repose sur lâ?TenquĂŞte la plus complète jamais rĂ©alisĂ©e Ă ce jour sur les compĂ©tences linguistiques et (inter)-culturelles des jeunes Suisses et sur leurs attitudes envers la diversitĂ© linguistique et culturelle. Lâ?Tanalyse intègre les dimensions sociolinguistiques, culturelles, pĂ©dagogiques et politiques, ce qui permet dâ?Taller au-delĂ du relevĂ© descriptif et de proposer des interprĂ©tations inĂ©dites du multilinguisme et du multiculturalisme. Lâ?TĂ©tude dĂ©bouche sur un ensemble de 25 propositions dâ?Taction qui se veulent des contributions au dĂ©bat public sur la gestion de la diversitĂ© des langues et des cultures dans la Suisse du 21ème siècle.Die Studie â?" der eine Befragung von ĂĽber 40â?T000 jungen Schweizerinnen und Schweizern zugrunde liegt â?" befasst sich mit dem weitgefassten Thema der sprachlichen, migratorischen und kulturellen Vielfalt in der Schweiz â?" einem Thema, das in unserem Lande im Zusammenhang mit dem Unterricht einer zweiten Landessprache, der Integration von Migranten und dem Umgang mit der Einwanderung in der Vielfalt auf verschiedenen Ebenen von höchster Aktualität ist. Die interessanten Befunde werden zusätzlich zu den ĂĽblichen Zusammenfassungen in den drei Landessprachen in einem Sonderkapitel auf Deutsch einzeln vorgestellt. |
|