SFr. 57.90
€ 62.53
BTC 0.0011
LTC 0.897
ETH 0.0231


bestellen

Artikel-Nr. 30056085


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:


Herausgeber: 
  • Tom Winterbottom
  • Marilia Librandi
  • Jamille Pinheiro Dias
  • Transpoetic Exchange: Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 3 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 14-24 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  Juni 2020  
    Genre:  Sprache 
     
    LITERARY CRITICISM / Comparative Literature / LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese / LITERARY CRITICISM / Poetry / Literature - Classics / Criticism / Vergleichende Literaturwissenschaft
    ISBN:  9781684482160 
    EAN-Code: 
    9781684482160 
    Verlag:  Bucknell University Press,U.S. 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  English  
    Serie:  Bucknell Studies in Latin Amer  
    Dimensionen:  H 153 mm / B 228 mm / D 17 mm 
    Gewicht:  272 gr 
    Seiten:  190 
    Illustration:  12 B&W images 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:

    Transpoetic Exchange illuminates the poetic interactions between Octavio Paz (1914-1998) and Haroldo de Campos (1929-2003) from three perspectives--comparative, theoretical, and performative. The poem Blanco by Octavio Paz, written when he was Ambassador to India in 1966, and Haroldo de Campos’ translation (or what he calls a “transcreation”) of that poem, published as Transblanco in 1986, as well as Campos’ Galáxias, written from 1963 to 1976, are the main axes around which the book is organized.

    Paz and Campos, one from Mexico and the other from Brazil, were central figures in the literary history of the second half of the 20th century, in Latin America and beyond. Both poets signal the direction of poetry as that of translation, understood as the embodiment of otherness and of a poetic tradition that every new poem brings back as a Babel re-enacted.

    This volume is a print corollary to and expansion of an international colloquium and poetic performance held at Stanford University in January 2010 and it offers a discussion of the role of poetry and translation from a global perspective. The collection holds great value for those interested in all aspects of literary translation and it enriches the ongoing debates on language, modernity, translation and the nature of the poetic object.

      
     Empfehlungen... 
     Transpoetic Exchange: Haroldo de Campos, Octavio P - (Buch)
     Weitersuchen in   DVD/FILME   CDS   GAMES   BÜCHERN   



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024