|
Selma Lagerlöf: Das Mädchen vom Moorhof - Übersetzt von Marie Franzos. Ungekürzte Neuausgabe
|
(Buch) |
Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!
Inhalt: |
"Die Klägerin hört, dass jemand an ihr vorbeigeht, und wird unruhig. Sie zwingt sich, den Blick so weit zu heben, dass sie über den Tisch hinsehen kann, und da bemerkt sie, dass der Gerichtsdiener die Bibel zurechtlegt. Noch einmal sieht es aus, als wollte sie Einspruch erheben. Aber sie hält sich wieder zurück. ¿ Es ist ja nicht möglich, dass er den Eid ablegt. Der Richter muss ihn doch daran hindern." (Zitat S. 4 in diesem Buch)
Selma Lagerlöfs berühmte Erzählung "Das Mädchen vom Moorhof" erschien erstmals 1908 und zählt bis heute zu ihren meistgelesenen Werken. Nicht zuletzt die insgesamt sieben Verfilmungen machten ihre Novelle immer wieder populär. Hier wird der zeitlose Klassiker ungekürzt in der vielgelesenen Übersetzung von Marie Franzos frisch aufgelegt.
Selma Lagerlöf.
Das Mädchen vom Moorhof.
Übersetzt von Marie Franzos.
Erstdruck des Originals: Tösen från Stormyrtorpet, Albert Bonniers förlag, Stockholm 1908.
Erstdruck der Übersetzung von Marie Franzos: Insel Verlag, Insel-Bücherei Nr. 285 [a], Leipzig 1927.
Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Insel Verlag, Leipzig 1940.
Vollständige Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2021.
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag |
|