SFr. 65.00
€ 70.20
BTC 0.0012
LTC 1.108
ETH 0.0219


bestellen

Artikel-Nr. 29268517


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:



Autor(en): 
  • John Farebrother
  • Jovan Autonomasevic
  • Dictionary of Legal Practice: Za nase ljude u Engleskoj 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 3 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   Auf Bestellung (Lieferzeit unbekannt)
    Veröffentlichung:  Oktober 2017  
    Genre:  Wirtschaft / Recht 
     
    LAW / Dictionaries & Terminology / Legal Reference / Law Profession
    ISBN:  9781527216129 
    EAN-Code: 
    9781527216129 
    Verlag:  St. Martins Press-3pl 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  English  
    Dimensionen:  H 229 mm / B 152 mm / D 27 mm 
    Gewicht:  703 gr 
    Seiten:  484 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    People from the Balkans have been living in the UK for many years. In the 1970s, when reforms in Yugoslavia allowed its citizens to work and live abroad, there was some emigration to these shores. But this was minor compared to the influx of refugees into the UK during and after the wars of the 1990s. The majority of these people have managed to start new lives in this country, for better or for worse. Inevitably, some have had occasion to come into contact with the law - whether as the victims, witnesses or perpetrators of crime, whether suing or being sued in civil matters, or caught up in family breakdown.The legal interpreter in the UK must rely very much on his or her own resources to put together a glossary that can be drawn from in practice, a glossary of terms that both convey the legal substance of the language produced by the institutions the individual has to deal with, while retaining a degree of equivalence that will be recognised and understood by that individual. For there is no true equivalence between languages, and English law differs from civil law in both its genesis and its practice. This dictionary is the fruit of over 10 years' work collating such glossaries, and as such is intended for use by interpreters acting not as mediators, but as facilitators of communication between the institutions of the English legal system, and people from the Balkans. No distinction is made between the various dialects of the language once known as Serbo-Croat, and some terms in other Balkan languages are also included. The dictionary also includes relevant terms in Romanian and Albanian that may prove useful when working with Romany speakers from the Balkans, as well as a section with relevant Romany phrases and terms.

      



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024