SFr. 99.00
€ 106.92
BTC 0.0017
LTC 1.447
ETH 0.032


bestellen

Artikel-Nr. 37821777


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:



Autor(en): 
  • Venu Gopal
  • Developing a Bilingual Teen Adjustment List 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 7-14 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  November 2022  
    Genre:  Geschichte / Politik / Kultur 
    ISBN:  9781805452560 
    EAN-Code: 
    9781805452560 
    Verlag:  hrithik 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  English  
    Dimensionen:  H 229 mm / B 152 mm / D 8 mm 
    Gewicht:  212 gr 
    Seiten:  138 
    Zus. Info:  Paperback 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    ABSTRACT Adjustment refers to the extent to which an individual meets the demands of the environment effectively. The study of adjustment holds importance, particularly, in adolescence as this period involves rapid changes in biological, cognitive and socio-emotional spheres of adolescent lives It is often stressed that the counselors working with adolescents should identify the contextual factors contributing to the emotional and/or behavioral problems often experienced by the adolescents. In view of the lack of a comprehensive and well-standardized adjustment inventory in Telugu, one of the most widely spoken Indian languages, and the sharp increase in the number of students joining English medium schools, the present study aims at developing the Adolescent Adjustment Inventory (AAI) in both English and Telugu languages for use with the Telugu speaking adolescents. The development of AAI involves several stages, starting from item comprehensibility analysis to development of norms. Based on the experts' opinions and the existing adjustment measures five major adjustment contexts in adolescents lives, namely, home, health, academic, social and emotional adjustment, were identified as the basis for developing/identifying the items. 332 items were developed in English and then translated into Telugu. Independent back translation and Differential Item Functioning (DIF) analyses indicated that the two language versions are linguistically equivalent.

      



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024