|
Ausgewählte Gedichte: Übertragen aus dem ungarischen von Julius Alexander Detrich
|
(Buch) |
Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!
Inhalt: |
Endre Ady (1877-1919), einer der grössten ungarischen Lyriker des 20. Jahrhunderts, ist in Deutschland kaum bekannt. Der Grund dafür liegt in Adys kühner Sprache, die eine Übersetzung fast unmöglich erscheinen lässt. Dem Übersetzer gelingt es dennoch mit grossem Einfühlungsvermögen, die Schwierigkeiten bei der Übertragung von Adys Lyrik ins Deutsche zu meistern.
"Die Übersetzungen sind in der Tat kongenial."
György Sebestyén (Präsident des österreichischen PEN-Clubs 1988-1990) |
|