SFr. 29.50
€ 31.86
BTC 0.0005
LTC 0.535
ETH 0.011


bestellen

Artikel-Nr. 29708936


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:



Autor(en): 
  • Lewis Carroll
  • Alice's Äfventyr i Sagolandet 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 5-10 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  Oktober 2019  
    Genre:  Romane, Erzählungen, Gedichte 
    ISBN:  9788293684640 
    EAN-Code: 
    9788293684640 
    Verlag:  Blurb 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  Schwedisch  
    Dimensionen:  H 229 mm / B 152 mm / D 6 mm 
    Gewicht:  156 gr 
    Seiten:  98 
    Zus. Info:  Paperback 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    Alice's Adventures in Wonderland, är en barnbok av den brittiske författaren Lewis Carroll, publicerad 1865. Boken handlar om den lilla flickan Alices äventyr i en värld som strider mot all logik. Den är Lewis Carrolls mest kända bok. Den första svenska utgåvan, Alice's Äfventyr i Sagolandet, kom redan 1870, översatt av Emily Nonnen och med kopior av John Tenniels originalillustrationer. Emily Nonnens översättning av Lewis Carrolls Alices äfventyr i sagolandet är unik på flera sätt. Här träder översättaren fram som en auktoritet. I stället för att dölja sig i anonymitet eller bakom den diskreta signaturen "E N-n", eller "E. N...n" framträder Emily Nonnen med sitt fullständiga namn. Dessutom skriver hon ett förord som förklarar varför hon översatt boken ("därtill uppmanad av författaren"), beskriver vad nursery tales är för något, försvarar barnets fantasiutveckling och säger lite om sin översättningspraktik. När det gäller nonsensverserna uppvisar Emily Nonnen olika knep. Formuleringen "Du är gammal, fader William" ligger nära Carrolls text. Men för att en svensk läsare ska förstå kontexten översätter Emily Nonnen även den text som Carroll parodierar ("Den gamles tröst"). I andra fall travesterar hon välkända svenska dikter. Vid några tillfällen använder hon fotnoter för att förklara för svenska läsare svårbegripliga begrepp som "Caucus-kapplöpning". Emily Nonnen var mycket mera än den mästerliga översättaren av Lewis Carrolls klassiker. Hon var en av det svenska 1800-talets främsta introduktörer av engelska barn- och ungdomsböcker och de ideal och den estetik dessa förmedlade.

      



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024