|
Türkische Diaspora in Deutschland im Film: Deutsch-türkisches Kino, Türkisch für Anfänger, Almanya ¿ Willkommen in Deutschland, Gegen die Wand, Chiko,
|
(Buch) |
Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!
Lieferstatus: |
i.d.R. innert 5-10 Tagen versandfertig |
Veröffentlichung: |
Dezember 2011
|
Genre: |
Ratgeber |
ISBN: |
9781233241248 |
EAN-Code:
|
9781233241248 |
Verlag: |
Books LLC, Reference Series |
Einband: |
Kartoniert |
Sprache: |
Deutsch
|
Dimensionen: |
H 246 mm / B 189 mm / D 3 mm |
Gewicht: |
104 gr |
Seiten: |
42 |
Zus. Info: |
Paperback |
Bewertung: |
Titel bewerten / Meinung schreiben
|
Inhalt: |
Quelle: Wikipedia. Seiten: 41. Kapitel: Deutsch-türkisches Kino, Türkisch für Anfänger, Almanya ¿ Willkommen in Deutschland, Gegen die Wand, Chiko, Die Fremde, Mein Vater, der Türke, Ich Chef, du nix, Kanak Attack, Kurz und schmerzlos, 40 qm Deutschland, Evet, ich will!, Kebab Connection, Eine andere Liga, Zeit der Wünsche, Vatanyolu ¿ Die Heimreise, Tatort: Auf der Sonnenseite, Import-Export ¿ Eine Reise in die deutsch-türkische Vergangenheit, Nacht der Wölfe, Meine verrückte türkische Hochzeit, Shirins Hochzeit, Wir haben vergessen zurückzukehren, Polizei, Lola und Bilidikid, Getürkt, Die Liebenden vom Hotel von Osman, Geschwister ¿ Kardesler, Die Kümmeltürkin geht, Alim Market, Berlin in Berlin, Gölge ¿ Zukunft der Liebe, Zuhaus unter Fremden. Auszug: Der Begriff deutsch-türkisches Kino (auch: türkisch-deutsches Kino, türkisch-deutscher Film oder deutsch-türkischer Film) ist ein Hilfsterminus aus der Filmwissenschaft. Er beschreibt in erster Linie ein Kino der aus der türkischen Einwanderergruppe im deutschsprachigen Raum hervorgegangenen Filmemacher. Darüber hinaus werden zur Geschichte des deutsch-türkischen Kinos auch Filme aus dem deutschen Sprachraum mit inhaltlichem Schwerpunkt auf deutsch-türkischen Phänomenen gerechnet, gleich welcher Herkunft oder Abstammung die Filmemacher sind. In den 1970er und 1980er Jahren hat das noch kaum zu verortende Kino deutsch-türkischer Themen bis auf wenige Ausnahmen nur problemorientierte Filme ¿über Migranten¿ hervorgebracht und selbst frühe Werke im deutschsprachigen Raum lebender türkischer Filmschaffender sind eher einem ¿Betroffenheitskinö zuzuordnen. Erst in den ausgehenden 1990er Jahren setzte vor allem in der Bundesrepublik eine rege und vielfältige Produktion ab diesem Zeitpunkt auch sogenannter deutsch-türkischer Filme ein. Diese stammten vornehmlich von Filmemachern aus der zweiten Generation türkischer Einwanderer, die mit Fatih Akin einen der international anerkanntesten deutschen Regisseure der Gegenwart hervorgebracht hat. Kein homogenes ¿deutsch-türkisches Kinö Dem australischen Filmwissenschaftler Roger Hillman zufolge ist der deutsch-türkische Film im Laufe der Neunzigerjahre des 20. Jahrhunderts zu einem feststehenden Begriff geworden. Laut einer vom Deutschen Filminstitut herausgegebenen Einschätzung ist er sowohl als ¿Teil eines internationalen Phänomens, des ¿Cinema du métissage¿¿ (dt. ¿Kino der doppelten Kulturen¿) ¿als auch (als) Zeichen für ein neues selbstbewusstes Auftreten der Türken innerhalb der deutschen Kulturszene¿ zu sehen. Bende Sira (2007)Abgesehen von der eingangs vorgenommenen ethnischen Eingrenzung entzieht sich nach aktuellem Forschungsstand das deutsch-türkische Kino einer pointierten Definition, da es Claus Löser folgend inzwisch |
|