SFr. 27.90
€ 30.13
BTC 0.0005
LTC 0.406
ETH 0.0103


bestellen

Artikel-Nr. 5173821


Diesen Artikel in meine
Wunschliste
Diesen Artikel
weiterempfehlen
Diesen Preis
beobachten

Weitersagen:


Herausgeber: 
  • Tony Frazer
  • Spanish Poetry of the Golden Age, in Contemporary English Translations 
     

    (Buch)
    Dieser Artikel gilt, aufgrund seiner Grösse, beim Versand als 2 Artikel!


    Übersicht

    Auf mobile öffnen
     
    Lieferstatus:   i.d.R. innert 7-14 Tagen versandfertig
    Veröffentlichung:  Februar 2008  
    Genre:  Romane, Erzählungen, Gedichte 
    ISBN:  9781905700691 
    EAN-Code: 
    9781905700691 
    Verlag:  Shearsman Books 
    Einband:  Kartoniert  
    Sprache:  English  
    Dimensionen:  H 216 mm / B 140 mm / D 8 mm 
    Gewicht:  186 gr 
    Seiten:  140 
    Zus. Info:  Paperback 
    Bewertung: Titel bewerten / Meinung schreiben
    Inhalt:
    In the 16th and 17th centuries, Spain experienced a literary Renaissance akin to that in England, with great poets, dramatists and novelists establishing new forms and blazing new trails: Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo amongst the poets, Lope de Vega & Calderón de la Barca amongst the dramatists (although both were also poets), Cervantes - of course - amongst the prose writers. The Renaissance in England was also a time when translations of contemporary European literature became more common, beginning with contemporary Italian works, and the importation of the Petrarchan sonnet, and then Montemayor's Spanish version of arcadian pastoral. While Spanish literature was not the main focus of English translators during this period - no doubt affected by the strained political relations bnetween the two countries - it did attract some particularly fine writers to try their hand. This selection is driven by what is available, but it also manages to cover some of the greatest Spanish writers of the Renaissance and the Siglo de Oro: Juan Boscán, Garcilaso de la Vega, Jorge de Montemayor, Miguel Cervantes (some poems from 'Don Quixote'), Bartolomé & his brother Lupercio Leonardo de Argensola, Luís de Góngora, Francsico de Quevedo, Antonio Hurtado de Mendoza and Juan Péerez de Montalbán. The translators are Herbert Aston, Philip Ayres, William Drummond of Hawthornden, Sir Richard Fanshawe, Thomas Shelton, Sir Philip Sidney, Thomas Stanley and Bartholomew Yong. The translations are never less than effective and, especially in the case of Fanshawe's Góngora, often show rare genius at work.

      



    Wird aktuell angeschaut...
     

    Zurück zur letzten Ansicht


    AGB | Datenschutzerklärung | Mein Konto | Impressum | Partnerprogramm
    Newsletter | 1Advd.ch RSS News-Feed Newsfeed | 1Advd.ch Facebook-Page Facebook | 1Advd.ch Twitter-Page Twitter
    Forbidden Planet AG © 1999-2024
    Alle Angaben ohne Gewähr
     
    SUCHEN

     
     Kategorien
    Im Sortiment stöbern
    Genres
    Hörbücher
    Aktionen
     Infos
    Mein Konto
    Warenkorb
    Meine Wunschliste
     Kundenservice
    Recherchedienst
    Fragen / AGB / Kontakt
    Partnerprogramm
    Impressum
    © by Forbidden Planet AG 1999-2024